В Хевроне мне было некомфортно. Я знала, куда ехала, поэтому постаралась подобрать максимально закрытую одежду. Безрезультатно: чувствовала себя каким-то диковинным зверем, которого демонстрируют любопытным зевакам. Когда я шла по улицам, придерживая у шеи покрывавший мою голову платок, с меня не сводили глаз как мужчины, так и женщины. Арабы обгоняли нас и шли в полуповернутом состоянии, беспардонно рассматривая меня. Естественно, было не по себе.
Английский язык здесь не знают – разве только слова приветствия. Приходилось объясняться жестами. Мы перекусили шаурмой, которая стоила здесь сущие копейки, и пошли в направлении Старого города.
Наш путь пролегал через рынок. Зашли в одну из лавок выпить кофе: три шекеля (или 54 рубля) за две порции в Хевроне против 24 шекелей (или 432 рубля) за тот же объем в Иерусалиме – поразительно.
У нас есть, так сказать, традиция в новом городе заходить в туристский информационный центр, чтобы запасаться бесплатными картами и справочной информацией (надо же потом как-то лонгриды писать☺). Мы двигались по указателям в нужном направлении до тех пор, пока таблички не закончились – а офиса так и не было. Тут и началась эта кошмарная эпопея.
Старый город представляет собой рынок внутри древних стен – как и в Иерусалиме. Информационный центр был где-то поблизости, но где именно – большой вопрос. Его мы и пытались задать местным торговцам. Это было сродни ночному кошмару: у взрослых дело дальше "хай" не продвигалось, у пугавших своей прыткостью детей была своя корысть – впарить (другого слова не подберу) нам какие-то браслеты с палестинскими лозунгами. Чтоб отвязаться от них и хоть как-то узнать местонахождение турцентра, купили магниты с видом мечети, Ясиром Арафатом (чтоб потом обливаться холодным потом при виде израильских военных и судорожно думать, как при случае объяснить, что здесь не изображен наш кумир и что этот магнит нужен для коллекции) и репродукциями Бэнкси.
Поиски информационного центра закончились тем, что мы попали в мэрию. Глава Хеврона и по-английски неплохо говорил, и на местности ориентировался. Испещрив бумажку черточками и закорючками, он передал через огромный стол только что созданную карту, снабдив свое творение полезными нам комментариями.
Мы отправились к возвышающейся над Пещерой Патриархов мечети. Палестинцы шли совершать намаз. Внутри я, предварительно разувшись, исполнила хорошо дающуюся мне роль белой вороны на фоне женщин в черных никабах.
Кстати, насчет женщин. Днем ранее мы не упустили возможности спросить нашего водителя Исмаила о браке. Он сказал, что в Палестине разрешено иметь до четырех жен, если муж в состоянии их прокормить. Таких энтузиастов среди арабов, по словам Исмаила, порядка 25%. Интересно, что палестинский брак подразумевает штамп в паспорте – неважно, одна у тебя жена или четыре.